Nāgendrahārāya trilochanāya bhasmāṅgarāgāya maheśvarāya. Nityāya śuddhāya digambarāya tasmai nakārāya namaḥ śivāya. Reverencias al Señor Shiva que está cubierto de cenizas y tiene tres ojos, que personifica a la letra «Na», que es puro, está desnudo y es eterno, y Cuya guirnalda es el rey de las serpientes.
Mandākinī-salila-candana-carcitāya nandīśvara-pramathanātha-maheśvarāya. Mandāra-puṣpa-bahupuṣpa-supūjitāya tasmai makārāya namaḥ śivāya.
Me inclino ante Aquél, la encarnación de la letra «Ma», que está adornado con innumerables flores divinas como las Mandaras y otras, que es el Rey Soberano de los Pramatha Ganas y Cuyo cuerpo es adorado con las sagradas aguas de la Ganga celestial. Śivāya gaurī-vadanāravinda sūryāya dakṣādhvara nāśakāya. Śrī nīlakaṇṭhāya vṛṣa-dhvajāya tasmai śikārāya namaḥ śivāya.
Postraciones ante el Señor de cuello azul, la encarnación de la letra «Shi», el destructor del sacrificio de Daksha y el Sol resplandeciente del rostro de loto de Gauri, Cuyo bandera lleva el emblema del toro.
Vasiṣṭha-kumbhod-bhava-gautamārya munīndra-devārcita-śekharāya. Candrārka-vaiśvānara-locanāya tasmai vakārāya namaḥ śivāya. Reverencio al Dios de Dioses, la encarnación de la letra «Va», Cuyos ojos son el sol, la luna y el fuego, y que es adorado por los dioses y grandes sabios como Vasishtha, Agastya y Gautama.
Yakṣha-svarūpāya jaṭādharāya pināka-hastāya sanātanāya. Divyāya devāya digambarāya tasmai yakārāya namaḥ śivāya.
Reverencias al antiguo Dios desnudo, la encarnación de la letra «Ya», que tiene la forma de un Yaksha con largos cabellos enmarañados y que lleva el arco Pinaka en Su mano.
Pañcākṣaramidaṃ puṇyaṃ yaḥ paṭhetcchiva-sannidhau. Śiva-lokam-avāpnoti śivena saha modate. Quienquiera repita esta plegaria, compuesta con las cinco sílabas sagradas, delante del Señor Shiva, alcanza Su morada suprema y goza allí con Él en eterna felicidad.